ПЕТЕР ШТАЛЬ, ? –1675. «Выдающийся химик и розенкрейцер Петер Шталь из Страсбурга в королевстве Пруссия был лютеранин и великий женоненавистник [и] очень полезный человек… привезен в Оксфорд мистером Бойлем, году в 1659-м… В начале года 1663-го он перенес свою лабораторию в дом торговца мануфактурными товарами в приходе Всех Святых. В следующем году был отозвал в Лондон, где и умер около 1675 года и был похоронен в церкви Святого Клемента Дана». – Антони Вуд, «Жизнь и времена», т. I, стр. 473.
Материковые владения Венецианской Республики.
Я не врач и к медицине вообще непричастен (лат. ).
Здесь: воплощение Британии (лат. ).
Здесь: теория (лат. ).
Здесь: проистекающая из этого практика (лат. ).
Вежливость (фр.).
Как золото огнем, так вера очищается страданием (итал. ).
Один из влиятельнейших колледжей Оксфорда, основанный в 1525 году.
Без денег нет и ничего другого (лат. ).
Здесь: собрание трудов (лат. ).
Утверждения (лат. ).
Профессор, возглавлявший кафедру, учрежденную в Оксфорде или Кембридже тем или иным королем.
Здесь: вернемся к теме (лат. ).
Мастер цвета, который излечивает (итал. ).
«Допрос или признание» (лат. ).
Тело без души (лат. ).
«Трактат о спинной струне» (лат. ).
Из действенности действия (лат. ).
Сильная вода (лат. ) – алхимическое название азотной кислоты.
Здесь: знатоки (ит. ).
Целительные средства (лат. ).
Дрожь (фр. ).
Погубленное доверие невозвратимо (лат. ).
Здесь: светский щеголь (фр. ).
К колоссянам 2:18.
Модными (фр. ).
Оливер Кромвель, собираясь позировать для своего портрета, потребовал, чтобы художник изобразил его «со всеми прыщами, бородавками и прочим».
Здесь: посвященные (лат. ).
Здесь: рассказ в трех частях (лат. ).
Первая часть (лат. ).
Вторая (лат. ).
Третья (лат. ).
Вкус (фр. ).
«Люди пятой монархии» – радикальное течение, берущее начало в Малом Парламенте, требовало ряда радикальных социальных реформ (упрощения и удешевления суда, снижения налогов, отделения церкви от государства, уничтожения десятины). – Здесь и далее примеч. перев.
Диггеры («копатели») – крайнее левое течение левеллеров, требовавшее упразднения частной собственности на землю, передачи батракам всех общинных земель и владений короля и церкви. Левеллеры (уравнители) – движение, выражавшее интересы мелкой буржуазии в период Английской буржуазной революции и опиравшееся, в частности, на армию, среди прочего требовали полной религиозной свободы. Анабаптисты («перекрещенцы») – сектантское движение, отрицавшее церковную иерархию и таинства и требовавшее крещения в сознательном возрасте, анабаптисты также проповедовали близость мирового переворота, под которым понимали Страшный суд.
Ученые (фр. ).
Главный движитель (лат. ).
«Молот ведьм» (лат. ) – Примеч. пер.
Источник и первопричина (лат. ). – Примеч. пер.
«Знать все нам не дано», автор здесь намеренно искажает высказывание Горация Флакка. – Примеч. пер.